Übersetzungen und Dolmetschen online? Ja, das können wir. Wir sind seit 25 Jahren für Sie da 

Wir bieten Übersetzungen und Dolmetschen online an. Wir unterstützen Sie mit Dolmetschen per Telefon oder Skype. Wir erledigen für Sie Übersetzungen einschließlich Gerichtsübersetzungen sowie der direkten Zustellung zu Ihnen auf den Schreibtisch.
 

 

Be Understood

Wir sind kein Google‑Übersetzer und auch kein Online‑Wörterbuch. Wir sind eine Übersetzungsagentur, die sämtliche Ihrer Übersetzungen online erledigt, und dies einschließlich Gerichtsübersetzungen.  

Benötigen Sie eine gerichtlich beglaubigte Übersetzung? Wie läuft dies ab?

Kontaktieren Sie unsere Filiale in Brünn, Prag oder Bratislava und geben Sie uns Bescheid, dass Sie eine Gerichtsübersetzung benötigen. Es reicht, wenn Sie uns eine E‑Mail senden oder uns anrufen. Unsere Projektmanagerinnen informieren Sie dann über die nächsten Schritte. Wir erledigen alles Erforderliche für Sie, wie zum Beispiel eine notarielle Beglaubigung eines Dokuments oder die Zustellung einer fertigen Übersetzung direkt zu Ihnen auf den Schreibtisch. 

 

Wir haben einen reichen Erfahrungsschatz mit Dolmetschen per Telefon oder Skype. Wir unterstützen Sie mit qualitativ hochwertigem Online‑Dolmetschen.  

Benötigen Sie einen Dolmetscher bei Geschäftstreffen oder bei einer Videokonferenz? Steht eine Verhandlung mit einem Kunden an und Sie müssen über Vertragsdetails sprechen? Wir stehen Ihnen mit schnellem und zuverlässigem Ferndolmetschen zur Seite. Unsere Projektmanager kümmern sich um die gesamte Umsetzung.

 

 

Wir übersetzen und dolmetschen für Sie bereits seit 25 Jahren.  

Wir übersetzen und dolmetschen bereits seit 25 Jahren in mehr als 200 Sprachkombinationen. Kundenorientierung, Schnelligkeit und Flexibilität – das sind die Grundpfeiler unserer Geschäftsstrategie. Wir können auf über 230.000 Übersetzungsprojekte zurückblicken und übersetzen in mehr als 80 Fachbereichen. Wir übersetzen nicht nur aus dem, sondern auch ins  Englische, Deutsche, Slowenische, Tschechische oder Russische sowie in seltene Sprachen wie Zulu.  

 

Wir übersetzen regelmäßig in über 80 Fachbereichen.  

Unsere Übersetzungsprojekte reichen vom technischen Handbuch über Rechnungsabschlüsse bis hin zu Kinderbüchern. Wir arbeiten mit einer Vielzahl qualifizierter und geprüfter Übersetzer zusammen, die nicht nur Sprachexperten sind, sondern sich auch in der Fachterminologie auskennen. Sie können sich also darauf verlassen, dass Ihr Benutzerhandbuch klar und verständlich sein wird und nichts in der Übersetzung verloren geht.  

 

Mehr als 200 Sprachkombinationen

Mehr als 200 Sprachkombinationen

Durch die Menge der Sprachkombinationen können wir Ihre Dienstleistungen oder Produkte mit nahezu jedem Verbraucher weltweit verbinden.

Einhaltung der Budgets und Termine

Einhaltung der Budgets und Termine

Zeit ist Geld. Dank der Erfahrung mit anderen Fachbereichen konzipieren wir für Sie die effektivste Vorgehensweise.

Qualität

Qualität

Wir bilden uns weiter, wir achten auf Qualität. Als eines der ersten Unternehmen erhielten wir das Zertifikat ČSN EN ISO 17100 für unsere Lokalisierungsabteilung.

Projektmanagement

Projektmanagement

Sie können uns gerne die Leitung einer ganzen Reihe von Übersetzungs- und Lokalisierungsprozessen überlassen. Wenn Sie es nicht möchten, werden Sie nicht in den Prozess der Problemlösung involviert.

Verwaltung und Management von Projekten

Verwaltung und Management von Projekten

Unsere Projektmanager/innen verfügen über einen reichen Erfahrungsschatz und kümmern sich um die komplette Leitung und Durchführung Ihres Projekts.

Sicherer Workflow

Sicherer Workflow

Sie als Kunde haben jederzeit Zugang zu Ihren Inhalten, wir als Agentur behandeln Ihre Dokumente diskret und sicher. Wir investieren fortwährend in technologische Cloud-Lösungen und Softwares für Sprachdienstleistungen. Falls erforderlich, übernehmen wir Ihre Lösungsmethode und machen uns mit ihrer Verwendung vertraut.

WIR BETREUEN TAUSENDe ZUFRIEDENE KUNDEN,
WERDEN AUCH SIE EINER VON IHNEN

Unsere Kunden