Gerichtsdolmetschen

Bei offiziellen Veranstaltungen (Gerichtsverhandlungen, Hochzeiten, Hauptversammlungen oder Notarterminen) sind zuverlässige und erfahrene Gerichtsdolmetscher unerlässlich.  Der Dolmetscher muss in der Lage sein, mündliche Äußerungen schnell und genau von einer Sprache in die andere zu übertragen, was nicht nur perfekte Kenntnisse beider Sprachen erfordert, sondern auch die Fähigkeit, Informationen sofort zu analysieren und zusammenzufassen.

Ermitteln Sie den Preis

Welche Qualifikationen muss ein Gerichtsdolmetscher erfüllen?

Ein Gerichtsdolmetscher ist eine beruflich qualifizierte Person, die in der vom Justizministerium geführten Liste der Dolmetscher und Übersetzer eingetragen ist und befugt ist, in Gerichtssälen, bei polizeilichen Vernehmungen, notariellen Urkunden und anderen Situationen zu dolmetschen, in denen eine präzise Kommunikation zwischen Sprechern verschiedener Sprachen erforderlich ist. In der Tschechischen Republik wird dieser Beruf durch das Gesetz Nr. 36/1967 Slg. geregelt, in dem die Anforderungen an Gerichtsdolmetscher und Gerichtsübersetzer festgelegt sind, die sich auf die schriftliche Übersetzung von juristischen Dokumenten spezialisieren.

Sie benötigen eine professionelle Übersetzung? Senden Sie uns eine kurze Anfrage.

Loading...