Das slowakische Unternehmen Mondi SCP schätzt die Flexibilität unserer Dienstleistungen und die Fähigkeit, sie an seine Bedürfnisse anzupassen
Im Laufe von vier Monaten hat Aspena fast 90.000 Wörter für uns übersetzt
Unsere Zusammenarbeit mit der Aspena begann mit der Realisierung von Übersetzungen, insbesondere aus dem Englischen ins Slowakische oder aus dem Polnischen ins Slowakische. Zu Beginn der Zusammenarbeit musste der Übersetzungsprozess so eingestellt werden, dass der übersetzte Text unseren Anforderungen an die genaue Verwendung hochspezialisierter technischer Fachterminologie entspricht, was schließlich in gegenseitiger Zusammenarbeit erreicht wurde.
Aspena hat für uns 1.596 Stunden gedolmetscht, oft über Nacht in 12-Stunden-Schichten, einschließlich Wochenenden
Neben der Erstellung von Übersetzungen übernahm die Aspena auch das Dolmetschen aus dem Englischen ins Slowakische und aus dem Slowakischen ins Englische bei einer Schulung von Mondi-Mitarbeitern vor Inbetriebnahme der neuen Papiermaschine. Beim Dolmetschen direkt an der Maschine wechselten sich mindestens drei Dolmetscher ab, die nicht nur über die entsprechenden Sprachkenntnisse, sondern auch die vorgeschriebene Schutzausrüstung verfügten. Wir verlangten von ihnen hundertprozentig vorbereitet zu sein, daher erhielt jeder von ihnen vor der Schulung Materialien, um sich auf die einzelnen Tage vorzubereiten.
Wir sind froh, in Aspena einen zuverlässigen Partner gefunden zu haben und wir schätzen die Zusammenarbeit sehr
Während unserer gesamten Zusammenarbeit schätzen wir vor allem die professionelle Einstellung und die Fähigkeit, flexibel auf unsere Anforderungen zu reagieren, ob es sich um die Verschiebung von Dolmetschterminen aufgrund von Covid-Maßnahmen oder anderen Umständen handelt. Darüber hinaus ist für uns die Qualität des Dolmetschens entscheidend, die im Hinblick auf die technischen Anforderungen stets erstklassig sein muss.